The Derived Verbs in Surah Maryam and Their Application in Teaching Linguistic Exercises to Non-Native Arabic Speakers (Second Preparatory Level)
##plugins.themes.bootstrap3.article.main##
Abstract
This research aims to study the additional verbs contained in Surat Maryam. The research includes an applied aspect of how to employ these verbs in teaching language exercises, and Surat Maryam will be used as an applied model to explore the weights of verbs contained in Surat Maryam with addition to providing practical suggestions that can be used in teaching language exercises.The researcher relied in his study on the qualitative or qualitative method, where the researcher relies on collecting information and data from sources such as the Qur'an,books, and previous studies and then classifies and presents the data. The method used to collect data is documentation.The researcher found the additional verbs in Surat Maryam 59 (fifty-nine) and their details are as follows: 35 (thirty-five) verses of triple verbs increased by one letter, 23 (twenty-thincist irawann 2incist irawann 2ree) verses of triple verbs increased by two letters, 1 (one) any of the triple verbs increased by three letters. The weights of the triple verbs are mentioned in Surat Maryam, they are with a letter (verb, subject, and do), and triple verbs with two letters (fabricate, do, do, do), and then the type of triple verbs with three letters on the weight of only act. How to benefit from the verbs mentioned in Surat Maryam in full in teaching language exercises based on the three exercises: automatic or stereotypical exercises, meaning exercises, and communicative exercises.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Section

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.
References
Bisyaroh, K. 2022. Daur al-mudarris fī tarqiyat fahm māddat aṣ-ṣarf li-ṭālibāt aṣ-ṣaff
al-awwal fī al-madrasah ad-dīniyyah Miftāḥ al-Hudā Māyāk Ṭānātān Funurjū.
WW, 1(3).
Darisy Syafah, S. 2022. Taḥlīlu musykilāti ṭullāb al-lughah al-‘Arabiyyah wa ādābihā fī
kitābati al-maqālah al-‘ilmiyyah ka-wazīfatin dirāsiyyatin nihā’iyyatin
jāmi‘iyyatin. Tadrīs, 9(2), 234–285.
Effendi, A. Ẓawāhir al-lughah al-‘Arabiyyah wa musykilātu ‘amaliyyati ta‘līmihā li annāṭiqīn
bighayrihā. Vol 4, No 1.
Fauzul Fil Amri, A. S. B. Ta‘līm al-muḥādathah bi-uslūb tamthīlī bi-Ma‘had Dār al-‘Ulūm
Tīkū Jangkō Lintō. Ṭarīqah ‘Ilmiyyah: Jurnal ‘Ulūm at-Tarbiyah wa al-Lughah
al-‘Arabiyyah, 9(2), (2021), 1–17.
Harismawanti, A. 2020. Al-af‘āl at-thulāthiyyah al-mazīdah wa ma‘ānīhā fī Sūrat al-
Baqarah. No. 1.
Hariyanto, N. 2021. Dirāsah muqāranah wa manhaj at-taṭwīrī li-māddat fiqh al-lughah
fī al-kutub al-qadīmah wa al-ḥadīthah. Al-Lughah: Jurnal al-Lughah, 10(1), 78.
Iskandar, M. S. Y. 2021. Ṣīghat al-af‘āl wa fawā’iduhā fī Kitāb Matn al-Arba‘īn an-
Nawawiyyah.
Laihah, B. 2015. Af‘āl at-thulāthī al-mazīd fī Kitāb “Al-‘Arabiyyah Bayna Yadayk”:
Dirāsah taḥlīliyyah ṣarfiyyah.
Surur, M. B. 2019. Al-af‘āl al-mazīdah wa waẓā’ifuhā fī Sūrat Fuṣṣilat: Dirāsah
taḥlīliyyah ṣarfiyyah. 7.
Az-Zakī, F. ‘A. F. wa ‘A. A. Mu‘jam Muṣṭalaḥāt at-Tarbiyah lafẓan wa iṣṭilāḥan. Dār al-
Wafā’ li-Dunyā aṭ-Ṭibā‘ah wa an-Nashr, 2004, Ṣ. 84–85.
Ash-Shahrī, Mawsū‘at at-Tafsīr al-Ma’thūr .al-Nāshir: Markaz ad-Dirāsāt wa al-
Ma‘lumat al-Qur’āniyyah bi-Ma‘had al-Imām ash-Shāṭibī Dār Ibn Ḥazm
Bayrūt, 1439H – 2017M, Ṭab‘ah ūlā,
Al-Fawzān. Iḍā’āt li-Mu‘allimī al-Lughah al-‘Arabiyyah li-Ghayr an-Nāṭiqīn bihā.
Maktabat al-Malik Fahd al-Waṭaniyyah, 2011.
Al-Fawzān, Iḍā’āt li-Mu‘allimī al-Lughah al-‘Arabiyyah li-Ghayr an-Nāṭiqīn bihā.
Maktabat al-Malik Fahd al-Waṭaniyyah, 2011
Dalālat ṣīghat fi‘l wa ba‘ḍ musytaqqātihā fī al-Qur’ān al-Karīm. 1997. Majallat al-
Kulliyyah al-Islāmiyyah al-Jāmi‘ah – an-Najaf al-Ashraf, 500–510.
Ṭu‘aymah, Ta‘līm al-Lughah al-‘Arabiyyah: Manāhijuh wa Asālībuh. Miṣr: Manshūrāt
al-Munazzamah al-Islāmiyyah li at-Tarbiyah wa al-‘Ulūm wa ath-Thaqāfah,
1989.
Ṭanṭāwī, At-Tafsīr al-Wasīṭ li al-Qur’ān al-Karīm, (Dār Nahḍat Miṣr li aṭ-Ṭibā‘ah wa an-
Nashr wa at-Tawzī‘, al-Fajjālah – al-Qāhirah, 1997–1998M), Ṭab‘ah ūlā.
The Derived Verbs in Surah Maryam and Their Application in Teaching Linguistic Exercises to Non-Native Arabic Speakers
(Second Preparatory Level)
Irawan, Budiansyah, Abdul Halim Muhammad
‘Āshūr, At-Taḥrīr wa at-Tanwīr Taḥrīr al-Ma‘nā as-Sadīd wa Tanwīr al-‘Aql al-Jadīd min
Tafsīr al-Kitāb al-Majīd. an-Nāshir: ad-Dār at-Tūnisiyyah li an-Nashr Tūnis,
1984H. J. 16
Fāris, Al-Luma‘ fī al-‘Arabiyyah: Aḍrāb al-Kalām. Dār al-Kutub ath-Thaqāfiyyah – al-
Kuwayt.
Kāhinah Ashrīr. 2022. Al-abniyah aṣ-ṣarfiyyah li al-af‘āl wa dalālātuhā fī “Mu‘jam al-
Wasīṭ”.